Untitled Document

A FORMA –TA

Assim como a forma –te, a –ta também varia para –da conforme é o verbo e tem duas funções nas frases que são as seguintes: a ação aconteceu no passado ou que já foi completada. Observe:

Kyou wa yuki ga furidashimasen deshita (Hoje não começou a nevar)
Uri ni itta toki akiramemashita (Quando fui vender, desisti)
Obs: o estilo comum (com verbos em –nai), muda-se para –nakatta. Assim, ikanai vira ikanakatta

Mudanças

Verbo (tradução)

Resultado Final

-u para -tte

iu (dizer)

itte

-tsu para –tte

matsu (esperar)

matte

-ru para –tte

shikaru (repreender)

shikatte

-su para –shite

kaesu (devolver)

kaeshite

-ku para –ite

tsuku (chegar)

tsukite

-gu para –ide

oyogu (nadar)

oyonde

-bu para –nde

erabu (escolher)

erande

-mu para –nde

tanomu (pedir)

tanonde

-nu para –nde

shinu (morrer)

shinde

Exceção

iku (ir)

itte

Para os verbos do tipo II, substitui-se o –RU por –TA:

TABERU = TABETA

E para os verbos do tipo III, SURU e KURU transformam-se em:
SHITA e KITA, respectivamente.

Área Restrita